各位同学们好。
又到了和攻城狮见面的时间了。
最近大热的电视剧《都挺好》,大家都看了吗?



这部反映了现代都市生活现实问题的电视剧,不仅人物塑造鲜明,演员表演到位,更讲述了原生家庭对子女影响,将子女与父母的矛盾真实地呈现在大家面前,令许多观众都感同身,受引起了观众热议。

就连我们狂拽炫酷X炸天的鹿特丹彭于晏Plus——Leon老师,也沉迷于电视剧当中。


今天就和大家分享一下,剧中人物的经典台词以及荷兰语翻译版本,一起来回味一下剧中人物吧!



01 苏大强 经典台词
 
拦不住啊。
Ik kan hem niet tegenhouden. 

我要喝手磨咖啡。
Ik wil handgemalen koffie.


这事儿我管不了啊。
Ik kan er niks aan doen.

这事儿怎么能怪我呢?
Je kunt mij toch niet de schuld geven?

 
苏明哲,你快点回来!
Su Mingzhe, kom snel terug!


我不喝,我不吃,我就要钱。钱回不来我也不想活了。
Ik zal niet eten, ik zal ook niet drinken, ik wil alleen het geld. Als ik het geld niet terug krijg wil ik ook niet meer leven.


你见过明玉吗?我女儿,十五岁了,长得这么高。你长得可像她了。
Ken je Mingyu?  Ze is mijn dochter, 15 jaar oud, zo lang. Je lijkt net op haar. 
 

02 苏明哲 经典台词
 
真是让我太不省心了。
Ik moet hem/haar steeds achterna lopen. 

真的是太让我失望了。
Ik ben echt teleurgesteld. 
 
 
我这个当大哥的能不管吗?
Ik kan als oudste broer dit toch niet negeren?
 
我是苏家的老大啊,我这个当儿子的尽点孝心怎么了。
Ik ben het oudste kind in deze gezin, wat is er mis met het feit dat ik zorg draag voor mijn ouders?





03   苏明成 经典台词
 
不就是有俩臭钱儿吗?
Je hebt je stinkend geld, dus?
 
谁啃老了,他们给我们钱的时候,他们也是开心的、是快乐的,这家庭的帐,本来就是一笔非常难算的糊涂账。
Wie teert er nu op de zak van zijn ouders?  Ze waren ook dolgelukkig toen ze me het geld gaven. De rekening binnen de familie is gewoon een vage rekening die moeilijk bij te houden is. 
 
今夜你无眠啊,爸。
Je zult vannacht niet kunnen slapen, pa. 


 
你一个人住三室一厅干嘛,你跑步吗?我妈走了以后你变得太狂野了我觉得。
Waarom heb je een appartement met drie slaapkamers nodig? ga je daar hardlopen? Ik vind dat je echt te ver gaat sinds ma er niet meer is. 
 
说谁老东西呢你,我爸比你水灵多了。
Wie noem je nou oud? Mijn pa ziet er veel jonger uit dan jij. 



 
你说他天天跟咱俩吹,说他在图书馆里看了很多书,他看什么书了?我就怀疑,他一直看的都是武侠,进攻性这么强。
Hij zit iedere dag tegen ons op te scheppen. Hij zegt dat hij in de bibliotheek veel boeken heeft gelezen. Wat heeft hij gelezen dan? Ik vermoed dat hij alleen kungfu boeken heeft gelezen. Vandaar dat hij zo aggressief is.


 
那她图你什么啊?图你岁数大、图你不洗澡?图的就是两年以后你人没了,房子归她。
Wat vindt zij aantrekkelijk aan jou? Dat je oud bent? Dat je niet doucht?  Nee, het enige wat zij aantrekkelijk vindt is het feit dat je er over een paar jaar niet meer bent en het huis dan van haar is. 

家里已经有两个光棍,不能再多了,不然就全军覆灭了。
We hebben al twee alleenstaande mannen in huis. Dat is genoeg, anders wordt het een ramp. 
 
 


04 苏明玉 经典台词
 
我姓仙,叫我仙女就好了。
Mijn achternaam is fee, noem me maar mevrouw fee.  
 
 
我让你生我了吗?你把我生下来你就要负责,不是光图快活。
Heb ik jou gevraagd om mij op deze wereld te brengen? Jij moet verantwoordelijkheid nemen voor mijn geboorte en niet alleen de vruchten ervan plukken.
 
对我来说,钱可比男朋友更能给我安全感。
Voor mij, geeft geld mij meer zekerheid dan mannen.




我们家事情跟你有什么关系,你管得着吗你?
Wat heeft mijn familiezaken met jou te maken? Wat bemoei jij ermee?
 
这个餐厅我能签单。
Ik kan in dit restaurant een krabbeltje zetten bij de rekening. 




剧中这些经典的中文台词,其实非常的生活化,翻译成荷兰语之后,大家是不是觉得很有意思呢? 

平时追剧时,大家也可以尝试一下将中文台词翻译成荷兰语,锻炼自己的荷兰语!

以上荷兰语翻译来自同样追剧的Leon老师: