各位同学早上好!告诉大家一个好消息,我们的KNM教科书—— 《生活在荷兰》第二版正式上线售卖啦!
注意: 如果大家在 微信当中打开 书籍的购买页面是 没有办法下单购买 的哦!请将页面在自带浏览器打开后在购买哦!
" het leven in nederland—overzicht van de Nederlandse maatschappij "
是Uitgeverij Sunway (Sunway出版社)第一本
由两位 大神级 Sunway 授课教师 经过 400+天编写 ,
王奕瑶 / 张耀天 / Uitgeverij Sunway / 出版时间:2018-9-6
此书将融入考试 KNM科目知识点与考点 全部整理归纳, 完全覆盖 KNM考试考点;
书中所有 重点知识点、重点单词表 全部为 中荷对照并准确翻译 ,让你从此告别耗费时间的翻词典查单词工作;
所有章节都配有 中荷对照知识点重点核心词汇表 ,完整覆盖重点词汇,让你准确记忆重点单词;
所有章节都 配有KNM真题模拟考题 ,让你在学习知识点后及时检测,实战练习考试题目;
书本中的重点核心词汇表,以及配备的KNM真题模拟考题, 并且KNM模拟真题与实际考试形式一致,由专业老师录音 ,让你练习、巩固单词和实战练习考题的同时,真实接触KNM考试形式。*
*(购买书籍之后通过书中的音频激活方式即可获得音频,音频使用有效期为1年。)
更多有关《生活在荷兰》的详细内容,就和攻城狮一起来看看吧~
自从Sunway荷兰语开设了融入考试相关的课程之后,就收到了许多同学痛诉备考融入考试科目之一的KNM这一科目的血泪史。
首先最让同学们困扰的就是 KNM的教材 ,市面上有关于KNM的教材几乎都是用 荷兰语编写 , 单词量不仅庞大 ,并且 很难读懂 ,让许多同学们学习起来 十分的困难 。其次是 KNM相关的资料 ,许多同学告诉我们,他们寻找到一些KNM的复习资料,但是资料 年代已久又良莠不齐 ,导致很多时候因为看了这些资料更是对KNM的知识和答题一头雾水。
KNM(Kennis Nederlandse Maastschappij) 这个科目一直是融入考试的难点,更是融入荷兰社会的必经之路。它不仅仅需要学生们充分了解荷兰这个国家的历史、文化和社会以帮助学生们更好的融入荷兰社会,更考验了学生们将学习到的语言以及知识点互相结合,让学生们应用到考试当中,让学生们更好的理解考试试题。
面对同学们的困扰,我们一心想着解决同学们的难处,编写一本中荷双语对照的、总结所有KNM知识点的、最适合中国学生的KNM教材。
如今,这个理想终于实现了,并且,这本教材的编写和内容让它不仅仅是一本教材。
正如书中,作者之一的王奕瑶(Ivy)老师为此书写的序中说的:
生活在荷兰的华人华侨,他们既要传承中华文化,同时又要主动积极融入主流社会。在这两种存在天壤之别的文化中,坚持传统和融入主流中,找到平衡。所以, 《生活在荷兰》一书应运而生,此书将是特别写给这些人的:
——正在积极筹备融入考试,为准备KNM考试煞费苦心的人;
——被荷兰大学录取、赶荷留学前想先获取一些荷兰社会基本常识的莘莘学子;
——有着浓厚民族情怀但同时有意义积极融入荷兰社会的人。
在此书开始编写之前,我们参阅了许多 荷兰出版社出版的KNM教材 ,发现许多教材仅仅 只是灌输知识点 ,而 知识点之间没有连贯性 ,也没有任何记忆点,阅读许久之后让人觉得 十分索然无味 ……
参与编写的老师们和小伙伴们觉得,既然是一个 全方面了解荷兰社会文化的书籍,应该需要有连贯性、趣味性和可读性,让阅读的人有兴趣去继续阅读,读完后还会有记忆、有印象 。
于是,我们 推翻了传统教材的形式 ,以 人物故事为主线 ,将 KNM知识点互相串联 ,为大家讲述了一个从初到荷兰一直到在荷兰含饴弄孙的完整故事。
选择这样的故事线,是为了给同学们 真实地还原以情景模式形式出现的KNM考题 ,也可以 帮助大家更清楚地了解并记忆知识点 。
既然是故事,那么就会有主角。编著的老师们以KNM的三个字母分别设计了:男主角-小柯(K),女主角-Niki(N),男二号-Michiel(M)这三位主要人物。
故事一共分为 15个章节 ,每个章节都会讲述主人公们不同时期遇到的不同事件,而通过这些事件引出 每个章节所需要了解的知识点 ,每个知识点 所需要记忆的单词,都使用了中荷双语 ,能够让同学们清晰的了解所学的知识点,并且更容易对知识点进行归纳总结。
为了让所需记忆的知识点更加生动形象,书中搭配了与知识点相关的插图、实物照片等,遇到需要详细解析的知识点,书中还添加了详细的地图、流程图、分解图等,以便让同学们更清晰的理解和记忆知识点。
在每个章节的结束部分,还有本章节重点记忆单词的总结归纳表,方便同学们学习;每个章节也都配有该章节的习题,让同学们在了解荷兰社会知识的同时,还能及时检查自己对本章节知识点的掌握程度。
编写这本书的两位 作者 , 是Sunway荷兰语学校里大神级的两位授课老师。 看到两位老师的名字时,相信有不少同学上过这两位老师的课。
除了这两位老师的辛苦编写,书籍的校对工作也是动用了Sunway教师组的数十名名老师和Sunway的员工们一同查看校对。
我们尽了自己最大的努力,只为了让这本——第一本用中文编写的荷兰融入考试相关教科书能够尽善尽美,希望它能够为大家所用,为大家所喜欢。
书中,作者之一的王奕瑶(Ivy)老师为本书写的序,让攻城狮印象深刻,她说道:
曾经参加过阿姆斯特丹大学有关于移民融入与发展的研讨会,其中一个主题是‘De Chinese gemeenschap in Nederland: gesloten en verboregen(中国群体在荷兰的特点:封闭、低调)’……一篇报道中有一句关于荷兰华人的介绍也让我印象深刻:Hardwerkend,slechtgeintegreerd. Dat was het beel van Chinezen in Nederland(荷兰华人工作十分努力,但社会融入性相对较弱)。
对于这些评论,在荷兰待过不长不短时间的攻城狮觉得十分贴切。
王奕瑶(Ivy)老师还说道,融入海外生活一直是与华人息息相关的重要话题。很多移民问题研究专家认为,在海外的 “华人世界”群体 一旦 与当地环境格格不入 的时候,就很 容易造成不必要的隔阂和矛盾 。
但这样的现象是阶段性的, 是一个过渡过程 。现在,许许多多的荷兰华人都在 积极主动地融入荷兰社会 ,这其中最重要的一点就是 “参与” ,只有在参与的过程中才能学会语言、了解文化、真正融入。
“你踏上这片低于海平面的小小的又住的满满的土地,一下子沉浸在荷兰的一切中:荷兰的水,荷兰的风,荷兰的风俗习惯,荷兰的法律……而荷兰语四面八方地向你轰炸过来,无论是打车、买菜、读书或者申请什么资格,都忽然让你觉得有些迷茫。然后你发现了Sunway出版了这本书!无论是令人生畏的融入考试还有生活中的种种,这本书有足够的干活让你在荷兰生活得越来越有自信。因为它就是你需要的‘荷兰生活维生素’!以故事的形式讲述生活中必备知道的常识。强烈推荐!”
——杨玲玲 曾供职于荷兰王国驻北京大使馆政治部及签证部、鹿特丹外侨警察局决策部门、劳工处病金决策部门
“从踏上荷兰土地的第一步直到成家立业,本书几乎涵盖了素有与在荷兰工作生活息息相关的话题。内容风趣,词汇使用,通过KNM必备!”
访问Sunway荷兰语网站(www.sunway.school),在首页即可看到书籍购买入口哦!
注意: 如果大家在微信当中打开书籍的购买页面是没有办法下单购买的哦!请将页面在自带浏览器打开后在购买哦!
" het leven in nederland—overzicht van de Nederlandse maatschappij "
Sunway出版社拥有专业的出版团队,以及专业的荷兰语教师。我们的专业教师拥有专业荷兰语学术与教学背景,受荷兰政府认可的各项资质,丰富的翻译与荷兰语出版物经验。
从荷兰语教学到荷兰语相关出版物,再到各类型荷兰语翻译,我们的团队都拥有丰富的经验和傲人的成果。
Sunway出版社承接出版物翻译服务、出版物销售服务、以及书籍出版。